33. International Imatra Motorcycle Touring Concentration, eli Imatranajon yhteydessä järjestettävä kokoontumisajo oli jo kerännyt Vuoksen valleille hyvän joukon rallikansaa. Motoristeja saapui jatkuvana virtana paikalle ja kokoontumisajon rallipäällikkö Juha Bergman oli kiireinen.

– Tänä vuonna ennakkoimoittautuneita oli viime vuotista enemmän ja kaikin puolin näyttää siltä, että tänäkin vuonna paikalle saadaan yli 600 motoristia, arvio Juha Bergman lyhyesti.

Rallipäällikkö Juha Bergman oli tosissaan kiireinen.

Rallipäällikkö Juha Bergman oli tosissaan kiireinen.

Siirryimme itse kokoontumisajo-alueelle. Ralliportti oli avautunut jo torstaina ja näki selvästi, että iso osa oli saapunut silloin paikalle. Kierrellessämme rallialuetta, tapasimme ensimmäisenä Veli-Matti ja Pekka Ryttyläisen.

– Oikaistiin tänne Kuusamon kautta. Eihän moottoripyörällä voi koskaan suoraan ajaa paikasta toiseen. Pyörähdettiin myös Kolilla, kun ei oltu koskaan siellä aikaisemmin käyty. kertoo Juupajoelta kotoisin oleva Veli-Matti Ryttyläinen.

Vasemmalta: Veli-Matti ja Pekka Ryttyläinen varasivat saman paikan teltalleen kuin viime vuonnakin.

Vasemmalta: Veli-Matti ja Pekka Ryttyläinen varasivat saman paikan teltalleen kuin viime vuonnakin.

– Se oli hieno paikka. Tämä on samalla tällainen pieni kesäloma. Oltiin viimekin vuonna täällä Imatran ajoissa. Telttamme oli tässä samalla paikalla. Tulimme jo eilen, että saamme tämän paikan varmistettua. Tässä ei haittaa, vaikka kuinka sataisi, sillä tämä on Vuoksen vallin korkein kohta, lisää Kangasalalta matkaan lähtenyt Pekka Ryttyläinen.

Seuraavaksi pysähdyimme telttakatokselle, josta kuului vilkasta keskustelua norjaksi.

Gnut Steinar Johansson, Inger Line Pederssen ja Kenneth Pederssen saapuivat Imatralle Arendalista Norjasta. Keskustelimme ruotsiksi, mutta tulkkina toimi välillä Hammarissa asuva Hannu Palovaara.

Kuvassa vasemmalta: Hannu Palovaara, Gnut Steinar Johansson, Inger Line Pederssen ja Kenneth Pederssen. Norjalaiset vieraat tulivat Oslon eteläpuolelta.

Kuvassa vasemmalta: Hannu Palovaara, Gnut Steinar Johansson, Inger Line Pederssen ja Kenneth Pederssen. Norjalaiset vieraat tulivat Oslon eteläpuolelta.

– Lähdimme viikko sitten matkaan Arendalista. Ajoimme Ruotsin Jällivaaran kautta Rovaniemelle ja jatkoimme matkaamme Kuusamoon ja sieltä Itä-Suomea alas päin tänne Imatralle. Tästä jatkamme viikonlopun jälkeen matkaamme Eestiin, Latviaan ja Baltian kautta takaisin kotiin, kertoi matkareitistä Kenneth Pederssen.

Mikä teidät sai tulemaan tänne Imatranajoihin?

– Olin ensimmäisen kerran Imatranajoissa 1975 ja halusin tulla nyt uudestaan, selitti Gnut Steiner.

– Itse tulin tänne suoraan Hammarista, tähdensi Hannu Palovaara.

Seuraavaksi huomio kiinnittyi yhden moottoripyörän takalaukun tarramereen, joista suurin osa oli Kontiorallin tarroja.

Oriveteläinen Jukka Eronen murehti ralliväen ikääntymistä ja talkoohengen katoamista.

Oriveteläinen Jukka Eronen murehti ralliväen ikääntymistä ja talkoohengen katoamista.

– Tämän vuoden Kontioralli jäi väliin, kun ei osunut lomat kohdilleen, Orivedeltä kotoisin oleva Jukka Eronen aloitti.

– Vuosittain kierrän tietyt rallit: Nummijärviajo, Kotanen, Rotta, Kontio ja Imatran, silloin kun se on. Niistä kertyy 5 000 -10 000 ajokilometriä. Lähinnä kokoontuminen on ykkösasia, mutta aateltiin käydä katsomassa myös itse kisoja. Lähinnä tältä viikonlopulta odotan hyvää keliä, kiteyttää Jukka Eronen.

Jukka ja makea vihreä menopeli.

Jukka ja makea vihreä menopeli.

– Nuo ovat Itävallasta ja Sloveniasta, kun käytiin Kreikassa, selittää Petri Järvelä Ducati Multistradansa visiirissä olevia tarroja.

– Nykyään tulee vähemmän tehtyä pitkiä reissuja. Olen koko ikäni, 15-vuotiaasta asti "kiertänyt kulmia", niin enää ei jaksa ilman syytä lähteä. Suomessa tulee ajettua enemmän vanhoilla museopyörillä.

Ducatimies, joka kiertää kulmia mieluummin museopyörillä, Petri Järvelä.

Ducatimies, joka kiertää kulmia mieluummin museopyörillä, Petri Järvelä.

– Tuolla edellisellä reissulla kiinnitin huomiota, että siirryttäessä Sloveniasta Italian puolelle, niin tiet muuttuivat huonommaksi! Näin tämä maailma muuttuu. Pääosin tiestöt ovat hyvässä kunnossa.

– Imatranajoissa olin 1972 ensimmäisen kerran. Vuodesta 1980 en ole ollut pois kertaakaan, edes muistoajoista. Pääsin aikanaan näkemään, kun Agostini ja Saarinen ajoivat kilpaa. Tämä on vähän sellainen traditio, selittää Petri Järvelä.

Petri Järvelän Ducatin tuulilasi on täynnä tarroja Keski-Euroopasta.

Petri Järvelän Ducatin tuulilasi on täynnä tarroja Keski-Euroopasta.

Jatkoimme varikkoalueelle. Voi sanoa, että varikkoalue oli täynnä. Viime vuoteen verrattuna kisakuskeja ja -talleja on saapunut Imatralle huomattavasti enemmän.

Yleisöllä on vapaa pääsy varikkoalueelle ja näin ihmisillä on tilaisuus nähdä varikkotoimintaa läheltä sekä jutella kisakuskien kanssa. Suurin osa seuraa tapahtumai toki kauempaa. Varikolla valmistaudutaan vapaisiin harjoituksiin, ja katurataa valmistellaan kuumeisesti kisakuntoon. Ihan kaikkea ei saatu radalla valmiiksi sovittuun alkamisajankohtaan mennessä ja tästä syystä kuskit pääsivät radalle puoli tuntia ennakkoon ilmoitetusta aikataulusta myöhässä.

Varikkoaluetta oli myös laajennettu. Mikä parasta, yleisöllä on vapaa pääsy varikkoalueelle.

Varikkoaluetta oli myös laajennettu. Mikä parasta, yleisöllä on vapaa pääsy varikkoalueelle.

Vihdoin radalla nähtiin testiautojen ja testimoottoripyöräkuskien vilahtavan ohi, joka oli merkki siitä, että 53. Imatranajo on valmiina alkamaan ja nyt rata valmis ottamaan kisakuskit vastaan.

Ensimmäisinä rataan pääsivät tutustumaan Newcomers, eli kuskit jotka eivät aikaisempina vuosina ole Imatran radalla ajaneet. Yleisöä oli jo saapunut runsain joukoin radan varrelle ja näin pääsi käyntiin tämän vuoden Imatranajo-viikonloppu.

New Comers eli ne kisoihin osallistujat, jotka eivät viime vuonna kiertäneet rataa, odottavamassa radallepääsyä.

New Comers eli ne kisoihin osallistujat, jotka eivät viime vuonna kiertäneet rataa, odottavamassa radallepääsyä.

Imatran ajot jatkuivat tänään kello 10.00 aika-ajoilla. Pikainen vilkaisu sääkartoille kertoo, että kelienkin suhteen päivästä tulee miellyttävän lämmin ja aurinkoinen.

Kisasihteeri Juha Suikkari (toinen oikealta) joukkoineen vastaanottaa kisakuljettajat.

Kisasihteeri Juha Suikkari (toinen oikealta) joukkoineen vastaanottaa kisakuljettajat.

Tuomo Seppänen on kisojen lehdistö- ja tiedotusvastaava. Virpi Miettinen on vastaanottamassa väkeä Tuomon kanssa.

Tuomo Seppänen on kisojen lehdistö- ja tiedotusvastaava. Virpi Miettinen on vastaanottamassa väkeä Tuomon kanssa.

Heli Pistola oli myös Tuomon apujoukoissa. – Aamulla oli kiirettä, nyt on jo rauhallisempaa kisatoimistossa.

Heli Pistola oli myös Tuomon apujoukoissa. – Aamulla oli kiirettä, nyt on jo rauhallisempaa kisatoimistossa.

MC Road Rats, Mikkeli ja komeasti varusteltu leiri.

MC Road Rats, Mikkeli ja komeasti varusteltu leiri.

Kokoontumisajopaikka sijaitsee Vuoksen valleilla.

Kokoontumisajopaikka sijaitsee Vuoksen valleilla.

Varikkoalueella oli viime vuotista enemmän 'varikkopilttuita' ja sutinaa.

Varikkoalueella oli viime vuotista enemmän 'varikkopilttuita' ja sutinaa.

Järjestysmiehillä on tapahtuman sujumisesta suuri vastuu.

Järjestysmiehillä on tapahtuman sujumisesta suuri vastuu.

Väkeä riitti katsomaan jo perjantai-illan harjoitusajoja.

Väkeä riitti katsomaan jo perjantai-illan harjoitusajoja.

Radan varrelta löytyy myös anniskelualueita.

Radan varrelta löytyy myös anniskelualueita.